Веб-сайт – обличчя будь-якого бізнесу
  

Погодьтеся, що веб-сайт – це обличчя Вашого бізнесу в Інтернеті. Потенційні клієнти з усього світу дізнаються про Вас в Інтернеті саме завядки цьому. І, чи не думаєте ви, що так зване «онлайн-обличчя» повинно мати можливість контактувати з усією величезною багатомовною аудиторією? Якщо Ви думаєте, що англійська версія сайту може допомогти охопити аудиторію з усього світу, Ви серйозно помиляєтеся. Не всі люди в світі використовують англійську в якості першоъ, другоъ або третьої мови. «Кожна людина на Землі говорить і розуміє англійську мову» – це ствердження є величезною помилкою, яку не слід брати до уваги.

Для того що б «утриматися» на глобальному ринку, Ви повинні зробити багатомовну версію сайту, в чому Вам може допомогти бюро перекладів. Це дасть можливість Вашому бізнесу вийти за межі країн. І, якщо Ви використовуєте веб-сайт, Ви повинні створити його багатомовну версію.

Згідно з дослідженням, клієнти не будуть залишатися, переглядати, читати або купувати на Вашому сайті, якщо він не підтримує мову, якою розмовляє клієнт. Так само слід зазначити, що потенційні клієнти не використовують будь-яке програмне забезпечення (ПЗ) для перекладу. Для кожного власника одномовного сайту нижче наведені деякі переваги багатомовного сайту на WordPress, яких вони сьогодні позбавлені:

1. Поліпшення SEO

Місцевий SEO просуває бізнес. Таким чином, якщо Ваш сайт має багатомовну стратегію, SEO-дружній контент і місцевими традиційними варіантами з національними доменами (такими як .ru, .de, .fr, .es тощо), Ви обов’язково побачите поліпшення в рейтингу сайту. Більшість пошукових запитів Google робляться на різних мовах. Цей факт доводить те, що Ви втрачаєте певну кількість клієнтів, які зацікавлені у Ваших послугах, але не розмовляють Вашою мовою.

2. Кращий коефіцієнт конверсії

Надання багатомовного контенту стало серйозним і важливим питанням, як ніколи, тому що це допомагає в зміцненні лояльності до бренду. З іншого боку, лояльність до бренду будує довгострокові і плідні відносини з Вашими клієнтами. Тому Ви не можете ігнорувати переклад, якщо у Вас на мет стоїть реальний бізнес і Ви орієнтовані на конкретну сферу. Ваші клієнти відчують емоційну зацікавленість / зв’язок з Вашим брендом, тільки на їхній рідній мові.

3. Поліпшення продажів

Так само зростуть продажі Ваших послуг або товарів, якщо покращується Ваша взаємодія з клієнтом. Але що б переконатися в досягненні фінального результату, Вам необхідно зробити крок на зустріч локалізації сайту. Це допоможе Вам створити більш міцний зв’язок з аудиторією сайту, що в свою чергу, збільшить число відвідувань, продажів, потенційних клієнтів і прибутків. Ви так само зможете створити середовище, що підштовїує потенційних клієнтів стати частиною Вашої онлайн-аудиторії.

Ви можете уникнути збитків дотримуючись наступних порад:

• Ніколи не використовуйте машинний переклад.

• Не нехтуйте SEO.

• Робіть акцент на рідну мову Ваших потенційних клієнтів.

• Регулярно перевіряйте Ваш сайт (за будь-якої причини).

• Зробіть перемикання мов на Вашому веб-сайті більш простим.

• Робіть не просто переклад, Вам може знадобитися адаптація або локалізація сайту для кращого впливу.

Отже, всім власникам одномовних веб-сайтів, прийшов час діяти. Розумний бізнесмен – це той, хто регулярно виробляє стратегію розвитку свого бізнесу і може вчитися на своїх помилках.


Send by E-mailSend by E-mail   Print versionPrint version
Comments(0)

No comments yet… Be the first to leave comment on this topic!

or
You may sign in using:
Enter with Facebook Enter with Google Enter with VK